“There are times that we feel we already exhausted all our efforts to do the things that we feel right but it seems some obstacles form like a stumbling block and things simply do not fall into the right places that we wish to be. Perhaps because God has His own way of keeping us in the right track by facing the challenges in our daily lives to make us stronger.” – Roy Lardaus
At the height of Super typhoon Yolanda that took thousands of lives in the Philippines last Nov. 8, 2013, Filipino poets from Kuwait made wonderful poems for the victims of Haiyan, and hoping to bring back the spirit of the survivors. It was through these pieces they wanted to extend their sincere sentiments and devotion for their countrymen.
Here are some of the poems they have beautifully written:
Island of the Braves
By: Kathleen D. Luntao
Quo Vadis Philippines?
Such a tough year we have
A rough road ahead
Corpses swept by the muddy lake
Still we wear a smile that oh so fake!
The wrath of mother nature is punishing
There is no black and white in such situations
United we stood like homeless children
But take a glimpse of our souls
Then you’ll see brave warriors
Diminutive physique, fragile countenance
But we are ready to face
The dark waves of death from the ocean
We roared intensely, boosting our deflated egos
There is no growth without pain, I guess…
Am I being cursed or exceptionally blessed?
I think I just have a dual citizenship,
I’ve seen beauty and apocalyptic scenes
Suddenly, I’ve reflected that Life knows how to joke
A deadly jest that cost us many friends…
It’s up to us to choose what to become
Be a self destroyer, or a self healer
The aftermath is usually tragic
But I recommend the latter
We don’t need another loser in this island of misfortune.
We need brave islanders
We’ve stood the test of Nature’s fury
We seem like a magnet for calamities
We fell down so many times
But we’ve managed to get up
And built another nipa hut…
We are FILIPINOS, do not forget that!
We will not succumb to disasters
I feel our faith in God is being tested now,
I hail from the island of the braves
I kept saying that in front of the mass graves…
Super Typhoon Haiyan
By: Alon Calinao Dy
Super typhoon Haiyan,
Why you’ve swept away the whole city of Tacloban?
Why you’ve killed thousands of my countrymen
Including the innocent children, men, and women?
Look what you have done!
Complete devastation with no food and water,
You have taken them one by one.
Why do you need to slaughter them?
Why you have to show the world you’re the deadliest?
Don’t you see the hearts of the victims are the strongest?
Why you have come and brought us many tears?
Don’t you know we’re born as warriors without fears?
You have destroyed all our towns and cities,
You have exposed our fight against irregularities,
And now we have nothing left,
But only allies who’ve helped us at their very best.
The Victor in You
By: Joone Ceazar Lacar Manayan
Life is a battle, a puzzle we need to solve and a race we must finish
Along with it is an unwinding trek full of happy moments and times of anguish,
As we go through we must be wise and be equipped
Concentration, control and strong will we should always keep.
We might fall and get wounded so as bleed
But the hurt and excruciating pain we must heed
Giving up nor surrendering will never be an option
Instead we must continue fighting guided by our firm determination.
We may cry and shout because of painfulness
But only one thing should reign and that is our eagerness
Many times we might lose and experience defeat
Yet it only prepares us for the victory we are soon to meet.
We are not meant to win every circumstance we undertake
But we are destined to fail sometimes to know our weaknesses and build strategies for future sake
A warrior never quits and will not leave the battlefield doing nothing
He is always on the go and up to something.
Paghupa ng Delubyo
By: Expedito P. Osorio, Jr.,
Sa paghumpay ng unos
May katahimikang nakakabingi
At unti-unting iminulat
Ang matang lunod sa luha
Bahagyang inikot ang paningin
Sa nagkalat na nasawi
Upang buhay ko’y ipagbunyi.
Nais kong sumigaw
Sa kinasadlakang mundo
Kahit di marinig
Nitong kalat at pira-piraso
Mga guhong tahanan
At nakahandusay na puno
Ang haliging nakasampay
Mga kagamitan at luho
Walang buhay na katawan
Sa lupang di naman sementeryo.
Nais kong tumayo
At muling bumangon
Maihakbang itong paa
Na tinamaan sa paggulong
Tatahakin kong muli
Itong landas na tutugon
Patungo kung saan
Upang muling umahon.
Being inspired for what’s happening around them, They finally have come together to publish a unique visual poetry book, an anthology of immigrant life in Arab world and artwork from talented people – Hermie Gernalie and Joel A. Santos. Their ultimate goal is to inspire other Filipino migrant writers to have a strong voice in writing, so that they could make a difference and lasting contribution for the next generation. They are also hoping for support from Filipino community on their book project once they have found a right publisher in the Philippines.